В монографии на основе новейших материалов гуманитарных наук обобщены достижения в теории художественного перевода и вскрыты литературно-лингвистические, историко-этнические и другие особенности процесса перевбъыясода Представляет интерес не только для теоретиков и практиков художественного перевода, но и для тех, кто занимается современным переводоведением, а также для преподавателей вузов, аспирантов и студентов-филологов Автор Павел Копанев.